我的简介

我的照片
❤一个人脸上太多的笑是因为心里有太多的痛 总有一些人,他们看上去整天都很开心,嘻嘻哈哈的, 没有烦恼,像个小孩,他们会说玩是我最大的乐趣,我很喜欢玩, 我什么都会玩人多的时候他们脸上总挂着笑容,好多人都会羡慕他们, 然而这其实是他们最悲哀的地方,他们不想让别人看到自己难过的一面, 更没有能力一个人独处,因为当夜深人静的时候, 他不知道一个人会发生什么事,坐在窗前冥想走过的点滴 没有人读的懂他们,想着想着貌似快乐的他们就会黯然流下一脸的悲伤, 然后自己对自己说:「其实也没什么,命运吧!」 所以他们就整天逼自己笑,以此来逃避那些常人所不能不承受的痛苦! 他们貌似很坚强,因为在别人看来,他们什么事都能微笑着去面对, 但事实上他们长着世界上最脆弱的心灵,只是长期的伪装使得别人很难发现他们内心深处的创伤。 他们其实非常孤独,虽然看到他们时都是在跟一群人谈天说地,那是因为他们实在不能承受一个人时的折磨!❤

关注者

2011年6月24日星期五

The Band Perry - If I Die Young

If I die young bury me in satin
假如我早逝,以綢緞覆蓋我
Lay me down on a bed of roses
讓我躺在玫瑰花底座上
Sink me in the river at dawn
在黎明破曉時,讓我沉入河中
Send me away with the words of a love song
用情歌中的話語送走我
ooh ooh ooh ooh
喔 喔 喔 喔

Lord make me a rainbow I'll shine down on my mother
主讓我變成一道彩虹,照射在母親身上
She'll know I'm safe with you when she stands under my colors
當她站在我七彩顏色下,會知道我平安的和您一起
Oh and life ain't always what you think it ought to be, no
喔,生命不會總是如你所想的,對
Ain't even gray but she buries her baby
甚至灰暗到得由她安葬自己的小孩

The sharp knife of a short life
短暫生命的快刀
Well I've had just enough time
好吧!我已經有剛好夠用的時間

If I die young bury me in satin
假如我早逝,以綢緞覆蓋我
Lay me down on a bed of roses
讓我躺在玫瑰花底座上
Sink me in the river at dawn
在黎明破曉時,讓我沉入河中
Send me away with the words of a love song
用情歌中的話語送走我

The sharp knife of a short life
短暫生命的快刀
Well I've had just enough time
好吧!我已經有剛好夠用的時間

And I'll be wearing white when I come into your kingdom
我將穿上白衣進入天國
I'm as green as the ring on my little cold finger
我發青有如冰冷小指頭上戴的戒指
I've never known the lovin' of a man
我從不知道愛為何物
But it sure felt nice when he was holdin' my hand
但當他握我的手,真的感覺很好
There's a boy here in town who says he'll love me forever
鎮上有個男孩說會永遠愛我
Who would have thought forever could be severed by
誰會想到永遠會被中斷,被

The sharp knife of a short life
短暫生命的快刀
Well I've had just enough time
好吧!我已經有剛好夠用的時間

So put on your best boys, and I'll wear my pearls
所以小伙子們!穿上最好的,而我也會戴上珍珠
What I never did is done
我未曾做過的事都做了

A penny for my thoughts oh no I'll sell 'em for a dollar
一分錢買我的想法,喔,不,我會用一塊錢賣
They're worth so much more after I'm a goner
我死後它們就值得這麼多了
And maybe then you'll hear the words that I've been singin'
而且說不定你會聽到我一直在唱的那些歌詞
Funny when you're dead how people start listenin'
好笑的是在你死後,人們才開始想要聽你的話

If I die young bury me in satin
假如我早逝,以綢緞覆蓋我
Lay me down on a bed of roses
讓我躺在玫瑰花底座上
Sink me in the river at dawn
在黎明破曉時,讓我沉入河中
Send me away with the words of a love song
用情歌中的話語送走我

Ooh ooh the ballad of a dove
喔,喔,鴿子的情歌
Go with peace and love
唱著和平與愛
Gather up your tears and keep them in your pocket
收集你的眼淚,放到口袋裡
Save em for a time when your really gonna need em.
留著以供不時之需

oh


The sharp knife of a short life
短暫生命的快刀
Well I've had just enough time
好吧!我已經有剛好夠用的時間

So put on your best boys, and I'll wear my pearls
所以小伙子們!穿上最好的,而我也會戴上珍珠

没有评论:

发表评论